weihnachtsspaziergang – christmas walk

25. Dezember 2010 § Ein Kommentar

bei dem tollen schneewetter haben wir uns gerade die beine vertreten, so konnte ich meinen neuen „designerschal“ und die passende mütze, die ich mir zu weihnachten gestrickt hab, ausführen ;-)

we just had a nice walk in this snowy weather, I could take out my new „designer scarf“ and the matching hat which I knitted for myself for christmas ;-)

und gestern und heut hab ich mir noch je einen handschuh mit zopfmuster gestrickt, die durften dann frisch von der nadel auch gleich mit raus :-)

and yesterday and today I knitted one glove with cables each day, freshly knitted they came with me :-)

ich hoffe ihr habt es schön

I hope it is nice where you are

weihnachtsvorbereitungen teil 2 – x-mas preparation part 2

24. Dezember 2010 § Hinterlasse einen Kommentar

und hier noch ein paar bilder von unserem baum; gestern abend hab ich angefangen und gerade eben habe ich ihn fertig geschmückt; ich muss den anblick immer eine weile auf mich wirken lassen ;-)

and here some pics of our tree; I started yesterday and just finished decorating it; I always need to wait and see how it looks ;-)

ich mag meinen baumschmuck: rot, pink, lila, kugeln, herzen, sterne und figuren, sogar erdbeeren und frösche hängen dran; als ich kürzlich in der stadt war kam ich an ein paar neuen figuren nicht vorbei;

I like my tree deco: red, pink, purple, christmas boubles, hearts, stars and figures, even strawberries and frogs are hanging there; when I recently was in town I couldn’t resist buying some new figures;

mein strickprojekt hab ich dann tatsächlich gestern abend noch beendet, hab ich mir gleich als geschenk unter den baum gelegt :-)

last night I actually finished my knitting project, I just placed it as a present under the tree :-)

ich wünsch euch ein paar besinnliche und erholsame weihnachtstage

I wish you all some quiet and relaxing x-mas days

ich hab euch zur erheiterung einen kleinen hiphop dance vorbereitet ;-)
I prepared a short hiphop dance for you ;-)

weihnachtsvorbereitungen teil 1 – x-mas preparation part 1

23. Dezember 2010 § Ein Kommentar

also die geschenke sind verpackt: ganz unweihnachtlich bunt, aber zu diesem papier passten die aufkleber von casa-di-falcone besonders gut

well, the presents are wrapped: very non-x-mas-like in colour, but the stickers of casa-di-falcone were matching perfectly to this paper

jetzt muss ich nur noch den baum schmücken, aber ich kann mich nicht aufraffen da ich gemütlich im schlafanzug bei einer tasse kaffee mit meinem neuen strickzeug auf der couch sitze ;-)… (ich zeig’s dann wenn’s fertig is)

now I only have to decorate the tree, but I am not motivated as I am enjoying sitting on the sofa in my pyjama, drinking coffee and knitting my new project ;-)… (I will show it as soon as it is finished)

winterkiosk 2010

18. Dezember 2010 § Hinterlasse einen Kommentar

heute und morgen von 12.00-20.00uhr ist wieder winterkiosk

today and tomorrow from 12 to 8pm the winterkiosk is „on“ again

ich bin dabei und freu mich drauf, über 80 verkäufer sind da, wir sind im K4 gegenüber vom bahnhof in nürnberg, ich würde sagen es lohnt sich, vorbeizukommen und noch ein paar geschenke zu shoppen, wer alles dabei ist seht ihr hier

I take part and am looking forward to it, there will be more than 80 sellers, we are located in the K4 opposite the main station in nuremberg, I would say it it worth coming and shop some presents, the sellers are listed here

ich bin dann mal weg…

I am gone now…

 

weihnachtsinsel dinkelscherben – x-mas market dinkelscherben

15. Dezember 2010 § Hinterlasse einen Kommentar

nachdem ich nicht wusste, ob man gut fahren kann bei dem wetter, hatte ich mich letzten freitag meine ware in eine reisetasche gepackt und mich in den zug gesetzt, um zum markt in die heimat zu fahren; das war eine gute entscheidung, ich musste nicht aufmerksam sein am steuer sondern konnte entspannt im zug einen babyschuh stricken

as I didn’t know how drinving would be while we have this weather, I just packed my products into a travelling bag and used the train to go to the market in my home village; this was a good decision, I didn’t need to take care driving but could be relaxed and knit a babyshoe

der markt war ein voller erfolg, es war zwar sehr kalt und hat ab und an geregnet, aber ich hab gut verkauft, vor allem meine karten ;-), und am sonntag hatte ich mein strickzeug dabei und fast nochmal einen ganzen babyschuh gestrickt;

the market was a great success, it was very cold and rained sometimes but I sold well, especially my cards ;-), and on sunday I took my knitting equipment and nearly finished another babyshoe;

am abend hab ich dann leider meinen zug verpasst da ich mich an eine falsche abfahrtszeit erinnerte und kam 2 stunden später an als gedacht, bin immer noch müde aber habe seit heute wohl verdient weihnachtsurlaub; hab mir mal lieber nicht so viel vorgenommen da ich sonst wieder enttäuscht bin, wenn ich nicht mal die hälfte schaffe, mal sehen wie es so wird, ich freu mich jedenfalls dass mein überaus anstrengendes arbeitsjahr nun zu ende ist und ich ein paar freie tage vor weihnachten hab

unfortunately in the evening I missed my train as I remembered a wrong leaving time and I arrived 2 hrs later than I thought, I am still tired but from today onwards I have x-mas holidays which I really earnt; I didn’t make too many plans as I would be dissapointed if I only managed half of it, let’s see how it will be; at least I am happy that this really very exhausting working year is over and that I have some days off before x-mas

ich wünsch euch auch ein paar schöne tage und hoffe dass die weihnachtsvorbereitungen nicht in stress ausarten

I also wish you some nice days and hope that the x-mas preparations will not be stressful

winterimpressionen – winter impressions

10. Dezember 2010 § 2 Kommentare

nun, so schön ist es bei uns ;-), herrlich um einen winterspaziergang zu machen, aber meine pläne wurden durcheinander gebracht…

well, it is that nice here ;-), really cool to go for a winter walk, but my plans have been messed…

habt ein schönes wochenende, und wenn ihr eingeschneit seid, dann geniesst es daheim in der warmen stube bei tee und strickzeug (oder so :-)), ich bin auf der weihnachtsinsel in dinkelscherben und werde hoffentlich nicht erfrieren…

have a nice weekend, and if you have too much snow, just stay at home and enjoy the warm flat with tee and knitting (or sth else :-)), I am on the x-mas market in dinkelscherben and will hopefully not freeze…

dat is mein… – that is my…

30. November 2010 § Ein Kommentar

adventskranz – sehr minimalistisch, aber dafür, dass ich sowieso an keinem adventswochenende daheim bin tut’s das schon ;-)

advent wreath – very minimalistic, but as I won’t be at home at any advent weekend it is enough ;-)

Wo bin ich?

Du durchsuchst momentan Beiträge mit dem Schlagwort x-mas auf Bagsnstyle's Blog.