Hochzeitstagebuch

19th august 2011

nachdem ich wieder ein bisschen seife gepantscht hab und beim übersetzen auf der leo-seite zufällig auf eine anleitung für badepralinen gestoßen bin, hab ich die gleich mal ausprobiert

after I made some soap again and after I found an instruction for bath bubbles while I wanted to translate something on the leo-page, I needed to try them

hübsch verpackt mit meinen hochzeitsaufklebern würden sie sogar nette gastgeschenke abgeben, oder?

die rosanen duften nach himbeer, die weissen nach kokos, das rezept ist von frau liebe, danke dafür!

nicely wrapped and pimped with my wedding stickers they would be nice give-aways, wouldn’t they?

the rose once smell like raspberry, the white ones like coconut, the reciepe is from frau liebe (mrs. love), thanks for that!

1st august 2011

ich habe ein paar makronen zur probe gebacken, gott sei dank, denn sie sind natürlich nicht so geworden wie gedacht:

I made some macarons to try, lucky me as of course they are different than I thought:

zu groß, die rosa farbe ist „rausgebacken“ und die himbeeren haben sich irgendwie nicht mit der buttercreme vermischt, aber: sie schmecken nur sind es zum probieren natürlich viel zu viele, eigentlich sollte noch eine zweite füllung rein, aber nachdem ich für die böden und deckel so viel teig verbraucht hab, habe ich die zweite füllung dann nicht mehr gemacht…

too big, the rose colour is gone after baking and the raspberries didn’t mix properly together with the butter cream, but: they taste nice but of course for a trial they are too many, actually there should have been a second filling but as I needed so much dough for the bottoms and lids I didn’t make the 2nd filling…

da muss ich noch ein bisschen üben, aber ist ja noch genug zeit

I still have to practice a bit, but there is still enough time

das rezept ist aus diesem buch und ganz viel backzubehör und zutaten gibt es bei backfun

I have the recipe from this book and you can get a lot of baking equipment and incredients at backfun

25th july 2011

ich habe mal einen probe-ponpon gemacht, geht ganz leicht und sieht gut aus, viele von denen in den passenden farben werden sehr wahrscheinlich als deko-objekte verwendet;

die anleitung ist von hier; wer keine lust oder zeit hat, sie selber zu machen, kann sie zB. auch hier kaufen

I made a trial-ponpon, it’s very easy and looks good, many of them in matching colours will most probably be used as decoration;

the instruction can be found here; who doesn’t want or doesn’t have time to make them can buy them e.g. here

24th july 2011:

das ist das farbkonzept für die hochzeitspapeterie und dekoration

this is the colour concept for the wedding paperwear and decoration

22nd july 2011:

das ringkissen von hier hab ich ja schon länger, aber das darf der vollständigkeit halber hier nicht fehlen

I have the ring cussion from here for some time already but it may not be missed

21st july 2011:

ich hab ein paar backbücher bestellt, damit das kuchenbuffet an der hochzeit schön bunt und süß wird ;-)

sind sehr leckere rezepte drin, das back zubehör kommt dann auch noch und dann werde ich demnächst wohl mal probebacken *hihi*

I ordered some backing books so that the cake buffet at the wedding will be colourful and sweet ;-)

they include very delicious reciepes, the baking equipment will arrive soon as well and then i will do so some trail baking *hihi*

9th july 2011:

nun, ich hab mich ja an ostern diesen jahres verlobt ;-), geheiratet wird dann nächsten sommer, ich hab mir so gedacht, dass ich mal über meine vorbereitungen hier so poste.

diese woche kamen die abschriften aus dem geburtenregister und dem gang zum standesamt seht nun nichts mehr im weg: das werden wir im herbst machen, da man erst ab dann termine für 2012 bekommt

well, this year easter I got engaged, we will marry next summer; I thought that I could write about my preparations here.

this week the duplications of the registers of births arrived and now nothing hinders us to go to the regiter office: we will go there in autumn as only then we will get dates for 2012

ansonsten denke ich natürlich auch schon über deko und kleid nach ;-)

as well I also think about deco and a dress of course ;-)

§ 3 Antworten auf Hochzeitstagebuch

  • Ilobe sagt:

    Herzlichen Glückwunsch! Und viel Spaß beim Stöbern über Kleid, Deko und Co. im Internet :-)

  • Paulina sagt:

    …da machst du doch glatt ernst ;o)! Ganz viel Freude bei den Vorbereitungen und viele, liebe Grüße,Petra

  • …herzlichen Glückwunsch zur Verlobung :)
    Wir haben letztes Jahr geheiratet und es war wirklich der schönste Tag in meinem Leben. So einen Tag wünsche ich Euch auch.
    ….wir haben Anfang Juli geheiratet und der frühste Termin an dem wir unsere Hochzeit auf dem Standesamt anmelden konnten war Anfang Februar.
    …ich wünsche Dir viel Spaß bei den Vorbereitungen und hoffentlich wenig Stress.

Schreibe einen Kommentar

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: